×

Por cierto que Quien te ha ordenado transmitir el Corán os resucitará 28:85 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Qasas ⮕ (28:85) ayat 85 in Spanish

28:85 Surah Al-Qasas ayat 85 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Qasas ayat 85 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿إِنَّ ٱلَّذِي فَرَضَ عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادٖۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ مَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ وَمَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[القَصَص: 85]

Por cierto que Quien te ha ordenado transmitir el Corán os resucitará el Día de la Resurrección [y os juzgará]. Diles [¡Oh, Muhámmad!]: Mi Señor sabe mejor que nadie quién sigue la guía y quién está en un desvío evidente

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذي فرض عليك القرآن لرادك إلى معاد قل ربي أعلم من, باللغة الإسبانية

﴿إن الذي فرض عليك القرآن لرادك إلى معاد قل ربي أعلم من﴾ [القَصَص: 85]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Por cierto que Quien te ha ordenado transmitir el Coran os resucitara el Dia de la Resurreccion [y os juzgara]. Diles [¡Oh, Muhammad!]: Mi Senor sabe mejor que nadie quien sigue la guia y quien esta en un desvio evidente
Islamic Foundation
Aquel que te ha revelado el Coran (¡oh, Muhammad!) y te ha ordenado (transmitirlo y aferrarte a el) hara que regreses[756](a La Meca del mismo modo que te hizo salir de ella). Diles (a los incredulos de tu pueblo): «Mi Senor sabe mejor quien esta guiado (si vosotros o yo) y quien esta claramente extraviado»
Islamic Foundation
Aquel que te ha revelado el Corán (¡oh, Muhammad!) y te ha ordenado (transmitirlo y aferrarte a él) hará que regreses[756](a La Meca del mismo modo que te hizo salir de ella). Diles (a los incrédulos de tu pueblo): «Mi Señor sabe mejor quién está guiado (si vosotros o yo) y quién está claramente extraviado»
Islamic Foundation
Aquel que te ha revelado el Coran (¡oh, Muhammad!) y te ha ordenado (transmitirlo y aferrarte a el) hara que regreses[756] (a La Meca del mismo modo que te hizo salir de ella). Diles (a los incredulos de tu pueblo): “Mi Senor sabe mejor quien esta guiado (si ustedes o yo) y quien esta claramente extraviado”
Islamic Foundation
Aquel que te ha revelado el Corán (¡oh, Muhammad!) y te ha ordenado (transmitirlo y aferrarte a él) hará que regreses[756] (a La Meca del mismo modo que te hizo salir de ella). Diles (a los incrédulos de tu pueblo): “Mi Señor sabe mejor quién está guiado (si ustedes o yo) y quién está claramente extraviado”
Julio Cortes
Si, Quien te ha impuesto el Coran, te devolvera a un lugar de retorno. Di: «Mi Senor sabe bien quien ha traido la Direccion y quien esta evidentemente extraviado»
Julio Cortes
Sí, Quien te ha impuesto el Corán, te devolverá a un lugar de retorno. Di: «Mi Señor sabe bien quién ha traído la Dirección y quién está evidentemente extraviado»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek