×

Di: Tanto si ocultáis cuanto hay en vuestros corazones como si lo 3:29 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah al-‘Imran ⮕ (3:29) ayat 29 in Spanish

3:29 Surah al-‘Imran ayat 29 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 29 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿قُلۡ إِن تُخۡفُواْ مَا فِي صُدُورِكُمۡ أَوۡ تُبۡدُوهُ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[آل عِمران: 29]

Di: Tanto si ocultáis cuanto hay en vuestros corazones como si lo manifestáis, Allah lo sabe. Él conoce todo lo que hay en los cielos y en la Tierra. Allah tiene poder sobre todas las cosas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله ويعلم ما, باللغة الإسبانية

﴿قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله ويعلم ما﴾ [آل عِمران: 29]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Di: Tanto si ocultais cuanto hay en vuestros corazones como si lo manifestais, Allah lo sabe. El conoce todo lo que hay en los cielos y en la Tierra. Allah tiene poder sobre todas las cosas
Islamic Foundation
Diles (a los creyentes, ¡oh, Muhammad!): «Al-lah conoce tanto lo que ocultais en vuestros corazones como lo que manifestais. Conoce cuanto hay en los cielos y en la tierra, y El es Todopoderoso»
Islamic Foundation
Diles (a los creyentes, ¡oh, Muhammad!): «Al-lah conoce tanto lo que ocultáis en vuestros corazones como lo que manifestáis. Conoce cuanto hay en los cielos y en la tierra, y Él es Todopoderoso»
Islamic Foundation
Diles (a los creyentes, ¡oh, Muhammad!): “Al-lah conoce tanto lo que ocultan en sus corazones como lo que manifiestan. Conoce cuanto hay en los cielos y en la tierra, y El es Todopoderoso”
Islamic Foundation
Diles (a los creyentes, ¡oh, Muhammad!): “Al-lah conoce tanto lo que ocultan en sus corazones como lo que manifiestan. Conoce cuanto hay en los cielos y en la tierra, y Él es Todopoderoso”
Julio Cortes
Di: «Lo mismo si escondeis lo que teneis en vuestros pechos que si lo manifestais, Ala lo conoce». Y conoce lo que esta en los cielos y en la tierra. Ala es omnipotente
Julio Cortes
Di: «Lo mismo si escondéis lo que tenéis en vuestros pechos que si lo manifestáis, Alá lo conoce». Y conoce lo que está en los cielos y en la tierra. Alá es omnipotente
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek