×

Si Allah hubiese querido tomar a alguien como hijo, hubiera elegido a 39:4 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Az-Zumar ⮕ (39:4) ayat 4 in Spanish

39:4 Surah Az-Zumar ayat 4 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Az-Zumar ayat 4 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿لَّوۡ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدٗا لَّٱصۡطَفَىٰ مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ ﴾
[الزُّمَر: 4]

Si Allah hubiese querido tomar a alguien como hijo, hubiera elegido a quién quisiere de entre Su creación [dándole el grado de hijo, sin necesidad de compañera alguna para engendrarlo]. ¡Glorificado sea! Él es Allah, Único, Victorioso

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لو أراد الله أن يتخذ ولدا لاصطفى مما يخلق ما يشاء سبحانه, باللغة الإسبانية

﴿لو أراد الله أن يتخذ ولدا لاصطفى مما يخلق ما يشاء سبحانه﴾ [الزُّمَر: 4]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Si Allah hubiese querido tomar a alguien como hijo, hubiera elegido a quien quisiere de entre Su creacion [dandole el grado de hijo, sin necesidad de companera alguna para engendrarlo]. ¡Glorificado sea! El es Allah, Unico, Victorioso
Islamic Foundation
Si Al-lah hubiese querido tener algun hijo, habria escogido lo que hubiese querido de entre Su creacion. ¡Glorificado sea! El es Al-lah, el Unico, el Dominador Supremo
Islamic Foundation
Si Al-lah hubiese querido tener algún hijo, habría escogido lo que hubiese querido de entre Su creación. ¡Glorificado sea! Él es Al-lah, el Único, el Dominador Supremo
Islamic Foundation
Si Al-lah hubiese querido tener algun hijo, habria escogido lo que hubiese querido de entre Su creacion. ¡Glorificado sea! El es Al-lah, el Unico, el Dominador Supremo
Islamic Foundation
Si Al-lah hubiese querido tener algún hijo, habría escogido lo que hubiese querido de entre Su creación. ¡Glorificado sea! Él es Al-lah, el Único, el Dominador Supremo
Julio Cortes
Si Ala hubiera deseado adoptar un hijo, habria elegido entre lo que ha creado lo que hubiera querido. ¡Gloria a El! Es Ala, el Uno, el Invicto
Julio Cortes
Si Alá hubiera deseado adoptar un hijo, habría elegido entre lo que ha creado lo que hubiera querido. ¡Gloria a Él! Es Alá, el Uno, el Invicto
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek