Quran with Spanish translation - Surah Ash-Shura ayat 53 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[الشُّوري: 53]
﴿صراط الله الذي له ما في السموات وما في الأرض ألا إلى﴾ [الشُّوري: 53]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. El sendero de Allah, a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y la Tierra. ¿Acaso no retornan a Allah todos los asuntos |
Islamic Foundation (hacia) el camino de Al-lah, a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra. Ciertamente, todos los asuntos retornaran a Al-lah (para que decida sobre ellos) |
Islamic Foundation (hacia) el camino de Al-lah, a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra. Ciertamente, todos los asuntos retornarán a Al-lah (para que decida sobre ellos) |
Islamic Foundation (hacia) el camino de Al-lah, a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra. Ciertamente, todos los asuntos retornaran a Al-lah (para que decida sobre ellos) |
Islamic Foundation (hacia) el camino de Al-lah, a Quien pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra. Ciertamente, todos los asuntos retornarán a Al-lah (para que decida sobre ellos) |
Julio Cortes la via de Ala, a quien pertenece lo que esta en los cielos y en la tierra. ¿No es Ala el fin de todo |
Julio Cortes la vía de Alá, a quien pertenece lo que está en los cielos y en la tierra. ¿No es Alá el fin de todo |