Quran with Spanish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 17 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ ﴾
[الزُّخرُف: 17]
﴿وإذا بشر أحدهم بما ضرب للرحمن مثلا ظل وجهه مسودا وهو كظيم﴾ [الزُّخرُف: 17]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y cuando se le anuncia a alguno de ellos [de los idolatras] que ha tenido lo que el atribuye al Misericordioso [una hija], su semblante se ensombrece, y se angustia |
Islamic Foundation Y, no obstante, cuando a uno de ellos se le anuncia el nacimiento de lo que atribuyen a Al-lah (las hijas), su rostro se ensombrece y se angustia |
Islamic Foundation Y, no obstante, cuando a uno de ellos se le anuncia el nacimiento de lo que atribuyen a Al-lah (las hijas), su rostro se ensombrece y se angustia |
Islamic Foundation Y, no obstante, cuando a uno de ellos se le anuncia el nacimiento de lo que atribuyen a Al-lah (las hijas), su rostro se ensombrece y se angustia |
Islamic Foundation Y, no obstante, cuando a uno de ellos se le anuncia el nacimiento de lo que atribuyen a Al-lah (las hijas), su rostro se ensombrece y se angustia |
Julio Cortes Cuando se anuncia a uno de ellos lo que el asimila al Compasivo, se queda hosco y se angustia |
Julio Cortes Cuando se anuncia a uno de ellos lo que él asimila al Compasivo, se queda hosco y se angustia |