Quran with Spanish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 18 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ ﴾
[الزُّخرُف: 18]
﴿أو من ينشأ في الحلية وهو في الخصام غير مبين﴾ [الزُّخرُف: 18]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¿Acaso una nina pequena que usa adornos y es incapaz de argumentar con coherencia [podria ser parte de la divinidad] |
Islamic Foundation ¿(Atribuis a Al-lah) seres que crecen entre adornos y no argumentan con claridad en una discusion |
Islamic Foundation ¿(Atribuís a Al-lah) seres que crecen entre adornos y no argumentan con claridad en una discusión |
Islamic Foundation ¿(Atribuyen a Al-lah) seres que crecen entre adornos y no argumentan con claridad en una discusion |
Islamic Foundation ¿(Atribuyen a Al-lah) seres que crecen entre adornos y no argumentan con claridad en una discusión |
Julio Cortes «¡Como! Un ser que crece entre perifollos, incapaz de discutir claramente...» |
Julio Cortes «¡Cómo! Un ser que crece entre perifollos, incapaz de discutir claramente...» |