×

Toda vez que enviamos a un amonestador a su pueblo, los más 43:23 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:23) ayat 23 in Spanish

43:23 Surah Az-Zukhruf ayat 23 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 23 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 23]

Toda vez que enviamos a un amonestador a su pueblo, los más ricos y poderosos decían: Nosotros vimos a nuestros padres que practicaban una religión [politeísta], y les imitamos

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك ما أرسلنا من قبلك في قرية من نذير إلا قال مترفوها, باللغة الإسبانية

﴿وكذلك ما أرسلنا من قبلك في قرية من نذير إلا قال مترفوها﴾ [الزُّخرُف: 23]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Toda vez que enviamos a un amonestador a su pueblo, los mas ricos y poderosos decian: Nosotros vimos a nuestros padres que practicaban una religion [politeista], y les imitamos
Islamic Foundation
Y cada vez que enviabamosun amonestador con anterioridad a ti (¡oh, Muhammad!) a una poblacion, sus habitantes mas poderosos decian: «Encontramos a nuestros padres siguiendo ciertas creencias y seguimos sus pasos (imitandolos)»
Islamic Foundation
Y cada vez que enviábamosun amonestador con anterioridad a ti (¡oh, Muhammad!) a una población, sus habitantes más poderosos decían: «Encontramos a nuestros padres siguiendo ciertas creencias y seguimos sus pasos (imitándolos)»
Islamic Foundation
Y cada vez que enviabamos un amonestador con anterioridad a ti (¡oh, Muhammad!) a una poblacion, sus habitantes mas poderosos decian: “Encontramos a nuestros padres siguiendo ciertas creencias y seguimos sus pasos (imitandolos)”
Islamic Foundation
Y cada vez que enviábamos un amonestador con anterioridad a ti (¡oh, Muhammad!) a una población, sus habitantes más poderosos decían: “Encontramos a nuestros padres siguiendo ciertas creencias y seguimos sus pasos (imitándolos)”
Julio Cortes
Y asi, no enviamos ningun monitor antes de ti a una ciudad que no dijeran los ricos: «Encontramos a nuestros padres en una religion e imitamos su ejemplo»
Julio Cortes
Y así, no enviamos ningún monitor antes de ti a una ciudad que no dijeran los ricos: «Encontramos a nuestros padres en una religión e imitamos su ejemplo»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek