Quran with Spanish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 40 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[الزُّخرُف: 40]
﴿أفأنت تسمع الصم أو تهدي العمي ومن كان في ضلال مبين﴾ [الزُّخرُف: 40]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¿Acaso puedes hacer tu [¡Oh, Muhammad!] oir a [quienes se comportan como] los sordos, o guiar a los ciegos [de corazon] y a aquel que esta en un evidente error? [No te apenes por su incredulidad] |
Islamic Foundation ¿Acaso puedes hacer oir al sordo (que no quiere oir la verdad, ¡oh, Muhammad!) o puedes guiar al ciego (de corazon) y a quien se encuentra en un claro extravio |
Islamic Foundation ¿Acaso puedes hacer oír al sordo (que no quiere oír la verdad, ¡oh, Muhammad!) o puedes guiar al ciego (de corazón) y a quien se encuentra en un claro extravío |
Islamic Foundation ¿Acaso puedes hacer oir al sordo (que no quiere oir la verdad, ¡oh, Muhammad!) o puedes guiar al ciego (de corazon) y a quien se encuentra en un claro extravio |
Islamic Foundation ¿Acaso puedes hacer oír al sordo (que no quiere oír la verdad, ¡oh, Muhammad!) o puedes guiar al ciego (de corazón) y a quien se encuentra en un claro extravío |
Julio Cortes ¿Es que puedes tu hacer que un sordo oiga, o dirigir a un ciego y al que se encuentra evidentemente extraviado |
Julio Cortes ¿Es que puedes tú hacer que un sordo oiga, o dirigir a un ciego y al que se encuentra evidentemente extraviado |