Quran with Turkish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 40 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[الزُّخرُف: 40]
﴿أفأنت تسمع الصم أو تهدي العمي ومن كان في ضلال مبين﴾ [الزُّخرُف: 40]
Abdulbaki Golpinarli Sen mi sagıra duyuracaksın, yahut kore ve apacık bir sapıklık icinde bulunana yol gostereceksin |
Adem Ugur (Resulum!) Sagırlara sen mi isittireceksin; yahut korleri ve apacık sapıklıkta olanları dogru yola sen mi ileteceksin |
Adem Ugur (Resûlüm!) Sağırlara sen mi işittireceksin; yahut körleri ve apaçık sapıklıkta olanları doğru yola sen mi ileteceksin |
Ali Bulac Oyleyse sagır olanlara sen mi dinleteceksin veya kor olan ve acıkca bir sapıklık icinde bulunanı hidayete erdireceksin |
Ali Bulac Öyleyse sağır olanlara sen mi dinleteceksin veya kör olan ve açıkça bir sapıklık içinde bulunanı hidayete erdireceksin |
Ali Fikri Yavuz O halde (Ey Rasulum), sen mi sagırlara isittireceksin, yahud korlere ve acık bir sapıklıkta olanlara hidayet vereceksin |
Ali Fikri Yavuz O halde (Ey Rasûlüm), sen mi sağırlara işittireceksin, yahud körlere ve açık bir sapıklıkta olanlara hidayet vereceksin |
Celal Y Ld R M Sen mi sagırlara isittirecek sin veya korleri ve acık bir sapıklık icinde bulunanı dogru yola ulastıra caksın |
Celal Y Ld R M Sen mi sağırlara işittirecek sin veya körleri ve açık bir sapıklık içinde bulunanı doğru yola ulaştıra çaksın |