Quran with Spanish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 57 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿۞ وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوۡمُكَ مِنۡهُ يَصِدُّونَ ﴾
[الزُّخرُف: 57]
﴿ولما ضرب ابن مريم مثلا إذا قومك منه يصدون﴾ [الزُّخرُف: 57]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y cuando se pone al hijo de Maria [Mariam] [Jesus [Isa]] como ejemplo, tu pueblo se burla de ello [y argumentan: El es adorado igual que nuestros idolos] |
Islamic Foundation Y cuando (los idolatras de tu pueblo, ¡oh, Muhammad!) ponen como ejemplo al hijo de Maria[913] (Jesus), se burlan riendose de ello |
Islamic Foundation Y cuando (los idólatras de tu pueblo, ¡oh, Muhammad!) ponen como ejemplo al hijo de María[913] (Jesús), se burlan riéndose de ello |
Islamic Foundation Y cuando (los idolatras de tu pueblo, ¡oh, Muhammad!) ponen como ejemplo al hijo de Maria[913] (Jesus), se burlan riendose de ello |
Islamic Foundation Y cuando (los idólatras de tu pueblo, ¡oh, Muhammad!) ponen como ejemplo al hijo de María[913] (Jesús), se burlan riéndose de ello |
Julio Cortes Y cuando el hijo de Maria es puesto como ejemplo, he aqui que tu pueblo se aparta de el |
Julio Cortes Y cuando el hijo de María es puesto como ejemplo, he aquí que tu pueblo se aparta de él |