Quran with Spanish translation - Surah Al-Ahqaf ayat 16 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمۡ فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَعۡدَ ٱلصِّدۡقِ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ ﴾
[الأحقَاف: 16]
﴿أولئك الذين نتقبل عنهم أحسن ما عملوا ونتجاوز عن سيئاتهم في أصحاب﴾ [الأحقَاف: 16]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. A estos [agradecidos] les aceptaremos sus buenas obras y les perdonaremos sus faltas. Ellos moraran en el Paraiso como se les habia prometido, pues Allah cumple Sus promesas |
Islamic Foundation Esos son aquellos de quienes aceptaremos sus buenas acciones, perdonaremos sus faltas y estaran entre los habitantes del paraiso, cumpliendose lo que les habia sido prometido |
Islamic Foundation Esos son aquellos de quienes aceptaremos sus buenas acciones, perdonaremos sus faltas y estarán entre los habitantes del paraíso, cumpliéndose lo que les había sido prometido |
Islamic Foundation Esos son aquellos de quienes aceptaremos sus buenas acciones, perdonaremos sus faltas y estaran entre los habitantes del Paraiso, cumpliendose lo que les habia sido prometido |
Islamic Foundation Esos son aquellos de quienes aceptaremos sus buenas acciones, perdonaremos sus faltas y estarán entre los habitantes del Paraíso, cumpliéndose lo que les había sido prometido |
Julio Cortes Estos son aquellos de cuyas obras aceptaremos lo mejor y pasaremos por alto sus malas obras. Estaran entre los moradores del Jardin, promesa de verdad que se les hizo |
Julio Cortes Éstos son aquéllos de cuyas obras aceptaremos lo mejor y pasaremos por alto sus malas obras. Estarán entre los moradores del Jardín, promesa de verdad que se les hizo |