Quran with Turkish translation - Surah Muhammad ayat 11 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 11]
﴿ذلك بأن الله مولى الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم﴾ [مُحمد: 11]
Abdulbaki Golpinarli Boyle bu, cunku suphe yok ki Allah, inananların yardımcısıdır ve suphe yok ki kafirlerin yardımcısı yoktur |
Adem Ugur Bu, Allah´ın, inananların yardımcısı olmasından dolayıdır. Kafirlere gelince, onların yardımcıları yoktur |
Adem Ugur Bu, Allah´ın, inananların yardımcısı olmasından dolayıdır. Kâfirlere gelince, onların yardımcıları yoktur |
Ali Bulac Iste boyle; cunku Allah, iman edenlerin velisidir; kafirlerin ise, velisi yoktur |
Ali Bulac İşte böyle; çünkü Allah, iman edenlerin velisidir; kafirlerin ise, velisi yoktur |
Ali Fikri Yavuz Sebebi su: Cunku Allah, iman edenlerin yardımcısıdır. Kafirlere gelince; onların yardımcısı yoktur |
Ali Fikri Yavuz Sebebi şu: Çünkü Allah, iman edenlerin yardımcısıdır. Kâfirlere gelince; onların yardımcısı yoktur |
Celal Y Ld R M Bu boyledir. Cunku Allah, iman edenlerin dostu ve sahip cıkanıdır. Kafirlerin ise hicbir dost ve sahip cıkanı yoktur |
Celal Y Ld R M Bu böyledir. Çünkü Allah, imân edenlerin dostu ve sahip çıkanıdır. Kâfirlerin ise hiçbir dost ve sahip çıkanı yoktur |