×

Querrán salir del Fuego pero no podrán hacerlo, y tendrán un castigo 5:37 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:37) ayat 37 in Spanish

5:37 Surah Al-Ma’idah ayat 37 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 37 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يُرِيدُونَ أَن يَخۡرُجُواْ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنۡهَاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ ﴾
[المَائدة: 37]

Querrán salir del Fuego pero no podrán hacerlo, y tendrán un castigo perpetuo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يريدون أن يخرجوا من النار وما هم بخارجين منها ولهم عذاب مقيم, باللغة الإسبانية

﴿يريدون أن يخرجوا من النار وما هم بخارجين منها ولهم عذاب مقيم﴾ [المَائدة: 37]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Querran salir del Fuego pero no podran hacerlo, y tendran un castigo perpetuo
Islamic Foundation
Querran salir del fuego, pero no podran salir de el; y tendran un castigo permanente
Islamic Foundation
Querrán salir del fuego, pero no podrán salir de él; y tendrán un castigo permanente
Islamic Foundation
Querran salir del fuego, pero no podran salir de el; y tendran un castigo permanente
Islamic Foundation
Querrán salir del fuego, pero no podrán salir de él; y tendrán un castigo permanente
Julio Cortes
Querran salir del Fuego, pero no podran. Tendran un castigo permanente
Julio Cortes
Querrán salir del Fuego, pero no podrán. Tendrán un castigo permanente
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek