×

[Los Ángeles le dirán:] Estás a salvo del castigo, pues eres de 56:91 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:91) ayat 91 in Spanish

56:91 Surah Al-Waqi‘ah ayat 91 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 91 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ ﴾
[الوَاقِعة: 91]

[Los Ángeles le dirán:] Estás a salvo del castigo, pues eres de los que recibirán el registro de sus obras con la mano derecha

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فسلام لك من أصحاب اليمين, باللغة الإسبانية

﴿فسلام لك من أصحاب اليمين﴾ [الوَاقِعة: 91]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
[Los Angeles le diran:] Estas a salvo del castigo, pues eres de los que recibiran el registro de sus obras con la mano derecha
Islamic Foundation
(los angeles le diran:) «La paz este contigo, estas entre los de la derecha»
Islamic Foundation
(los ángeles le dirán:) «La paz esté contigo, estás entre los de la derecha»
Islamic Foundation
(los angeles le diran:) “La paz este contigo, estas entre los de la derecha”
Islamic Foundation
(los ángeles le dirán:) “La paz esté contigo, estás entre los de la derecha”
Julio Cortes
«¡Paz a ti, que eres de los de la derecha!»
Julio Cortes
«¡Paz a ti, que eres de los de la derecha!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek