Quran with Spanish translation - Surah Al-Mujadilah ayat 1 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿قَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّتِي تُجَٰدِلُكَ فِي زَوۡجِهَا وَتَشۡتَكِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسۡمَعُ تَحَاوُرَكُمَآۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ ﴾
[المُجَادلة: 1]
﴿قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي إلى الله والله﴾ [المُجَادلة: 1]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Ciertamente Allah oyo las palabras de quien discutia contigo [¡Oh, Muhammad!] acerca de su esposo y se quejaba por su afliccion ante Allah [pues la habia repudiado], y Allah bien oye vuestro dialogo porque es Omnioyente, Omnividente |
Islamic Foundation Ciertamente, Al-lah ha oido las palabras de la mujer que te discutia (¡oh, Muhammad!) acerca de su esposo y se quejaba a Al-lah (sobre su situacion)[1023]. Al-lah ha escuchado vuestra conversacion. En verdad, Al-lah oye y ve todas las cosas |
Islamic Foundation Ciertamente, Al-lah ha oído las palabras de la mujer que te discutía (¡oh, Muhammad!) acerca de su esposo y se quejaba a Al-lah (sobre su situación)[1023]. Al-lah ha escuchado vuestra conversación. En verdad, Al-lah oye y ve todas las cosas |
Islamic Foundation Ciertamente, Al-lah ha oido las palabras de la mujer que te discutia (¡oh, Muhammad!) acerca de su esposo y se quejaba a Al-lah (sobre su situacion)[1023]. Al-lah ha escuchado su conversacion. En verdad, Al-lah oye y ve todas las cosas |
Islamic Foundation Ciertamente, Al-lah ha oído las palabras de la mujer que te discutía (¡oh, Muhammad!) acerca de su esposo y se quejaba a Al-lah (sobre su situación)[1023]. Al-lah ha escuchado su conversación. En verdad, Al-lah oye y ve todas las cosas |
Julio Cortes Ala ha oido lo que decia la que discutia contigo a proposito de su esposo y que se quejaba a Ala. Ala oye vuestro dialogo. Ala todo lo oye, todo lo ve |
Julio Cortes Alá ha oído lo que decía la que discutía contigo a propósito de su esposo y que se quejaba a Alá. Alá oye vuestro diálogo. Alá todo lo oye, todo lo ve |