Quran with Spanish translation - Surah Al-An‘am ayat 116 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَإِن تُطِعۡ أَكۡثَرَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ ﴾
[الأنعَام: 116]
﴿وإن تطع أكثر من في الأرض يضلوك عن سبيل الله إن يتبعون﴾ [الأنعَام: 116]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Si obedecieras a quienes son mayoria en la Tierra [los incredulos] te extraviarian del sendero de Allah. Ellos solo siguen conjeturas, y no hacen mas que suponer |
Islamic Foundation Y si obedecieras a la mayoria de quienes estan en la tierra, te desviarian del camino de Al-lah. Solo siguen conjeturas y no hacen mas que mentir |
Islamic Foundation Y si obedecieras a la mayoría de quienes están en la tierra, te desviarían del camino de Al-lah. Solo siguen conjeturas y no hacen más que mentir |
Islamic Foundation Y si obedecieras a la mayoria de quienes estan en la tierra, te desviarian del camino de Al-lah. Solo siguen conjeturas y no hacen mas que mentir |
Islamic Foundation Y si obedecieras a la mayoría de quienes están en la tierra, te desviarían del camino de Al-lah. Solo siguen conjeturas y no hacen más que mentir |
Julio Cortes Si obedecieras a la mayoria de los que estan en la tierra, te extraviarian del camino de Ala. No siguen sino conjeturas, no formulan sino hipotesis |
Julio Cortes Si obedecieras a la mayoría de los que están en la tierra, te extraviarían del camino de Alá. No siguen sino conjeturas, no formulan sino hipótesis |