×

Und wenn du den meisten derer auf der Erde gehorchst, werden sie 6:116 German translation

Quran infoGermanSurah Al-An‘am ⮕ (6:116) ayat 116 in German

6:116 Surah Al-An‘am ayat 116 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-An‘am ayat 116 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَإِن تُطِعۡ أَكۡثَرَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ ﴾
[الأنعَام: 116]

Und wenn du den meisten derer auf der Erde gehorchst, werden sie dich von Allahs Weg irrefuhren. Sie folgen nur Vermutungen, und sie raten nur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن تطع أكثر من في الأرض يضلوك عن سبيل الله إن يتبعون, باللغة الألمانية

﴿وإن تطع أكثر من في الأرض يضلوك عن سبيل الله إن يتبعون﴾ [الأنعَام: 116]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wenn du den meisten derer auf der Erde gehorchst, werden sie dich von Allahs Weg irreführen. Sie folgen nur Vermutungen, und sie raten nur
Adel Theodor Khoury
Und wenn du der Mehrzahl derer, die auf der Erde sind, folgst, werden sie dich vom Weg Gottes abirren lassen. Sie folgen ja nur Vermutungen, und sie stellen nur Schatzungen an
Adel Theodor Khoury
Und wenn du der Mehrzahl derer, die auf der Erde sind, folgst, werden sie dich vom Weg Gottes abirren lassen. Sie folgen ja nur Vermutungen, und sie stellen nur Schätzungen an
Amir Zaidan
Und wenn du auf die meisten derjenigen, die auf Erden sind, horen wurdest, wurden sie dich vom Wege ALLAHs verleiten. Sie folgen nur der Spekulation und sie verbreiten gewiß nur Lugen
Amir Zaidan
Und wenn du auf die meisten derjenigen, die auf Erden sind, hören würdest, würden sie dich vom Wege ALLAHs verleiten. Sie folgen nur der Spekulation und sie verbreiten gewiß nur Lügen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wenn du den meisten von denen, die auf der Erde sind, gehorchst, werden sie dich von Allahs Weg ab in die Irre fuhren. Sie folgen nur Mutmaßungen, und sie stellen nur Schatzungen an
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wenn du den meisten von denen, die auf der Erde sind, gehorchst, werden sie dich von Allahs Weg ab in die Irre führen. Sie folgen nur Mutmaßungen, und sie stellen nur Schätzungen an
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wenn du den meisten von denen, die auf der Erde sind, gehorchst, werden sie dich von Allahs Weg ab in die Irre fuhren. Sie folgen nur Mutmaßungen, und sie stellen nur Schatzungen an
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wenn du den meisten von denen, die auf der Erde sind, gehorchst, werden sie dich von Allahs Weg ab in die Irre führen. Sie folgen nur Mutmaßungen, und sie stellen nur Schätzungen an
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek