Quran with Spanish translation - Surah Al-An‘am ayat 135 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَامِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[الأنعَام: 135]
﴿قل ياقوم اعملوا على مكانتكم إني عامل فسوف تعلمون من تكون له﴾ [الأنعَام: 135]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Diles: ¡Oh, pueblo mio! Obrad como os plazca que yo lo hare como Allah me ordena; y pronto sabreis para quien sera el Paraiso. Por cierto que los inicuos no tendran exito |
Islamic Foundation Di (a tu gente, ¡oh, Muhammad!): «¡Pueblo mio!, continuad obrando segun vuestra manera que yo obrare segun la mia; ya sabreis quien tendra un buen final (en la otra vida). Ciertamente, los injustos no triunfaran» |
Islamic Foundation Di (a tu gente, ¡oh, Muhammad!): «¡Pueblo mío!, continuad obrando según vuestra manera que yo obraré según la mía; ya sabréis quién tendrá un buen final (en la otra vida). Ciertamente, los injustos no triunfarán» |
Islamic Foundation Di (a tu gente, ¡oh, Muhammad!): “¡Pueblo mio!, continuen obrando segun su manera que yo obrare segun la mia; ya sabran quien tendra un buen final (en la otra vida). Ciertamente, los injustos no triunfaran” |
Islamic Foundation Di (a tu gente, ¡oh, Muhammad!): “¡Pueblo mío!, continúen obrando según su manera que yo obraré según la mía; ya sabrán quién tendrá un buen final (en la otra vida). Ciertamente, los injustos no triunfarán” |
Julio Cortes Di: «¡Pueblo! ¡Obrad segun vuestra situacion! Yo tambien obrare... Pronto sabreis para quien sera la Morada Postrera. Los impios no prosperaran» |
Julio Cortes Di: «¡Pueblo! ¡Obrad según vuestra situación! Yo también obraré... Pronto sabréis para quién será la Morada Postrera. Los impíos no prosperarán» |