Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 100 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَوَلَمۡ يَهۡدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ أَهۡلِهَآ أَن لَّوۡ نَشَآءُ أَصَبۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡۚ وَنَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[الأعرَاف: 100]
﴿أو لم يهد للذين يرثون الأرض من بعد أهلها أن لو نشاء﴾ [الأعرَاف: 100]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¿Es que no se les ha evidenciado a quienes les sucedieron, que si quisieramos les afligiriamos por sus pecados y sellariamos sus corazones [con la incredulidad], y no oirian [ni comprenderian las advertencias de su Profeta] |
Islamic Foundation ¿Es que no esta claro para quienes ocuparon la tierra tras la destruccion de los pueblos que los precedieron que, si quisieramos, los castigariamos por sus pecados y sellariamos sus corazones para que no pudieran escuchar (la exhortacion y reflexionar sobre ella) |
Islamic Foundation ¿Es que no está claro para quienes ocuparon la tierra tras la destrucción de los pueblos que los precedieron que, si quisiéramos, los castigaríamos por sus pecados y sellaríamos sus corazones para que no pudieran escuchar (la exhortación y reflexionar sobre ella) |
Islamic Foundation ¿Es que no esta claro para quienes ocuparon la tierra tras la destruccion de los pueblos que los precedieron que, si quisieramos, los castigariamos por sus pecados y sellariamos sus corazones para que no pudieran escuchar (la exhortacion y reflexionar sobre ella) |
Islamic Foundation ¿Es que no está claro para quienes ocuparon la tierra tras la destrucción de los pueblos que los precedieron que, si quisiéramos, los castigaríamos por sus pecados y sellaríamos sus corazones para que no pudieran escuchar (la exhortación y reflexionar sobre ella) |
Julio Cortes ¿No hemos indicado a los que han heredado la tierra despues de sus anteriores ocupantes que, si Nosotros quisieramos. les afligiriamos por sus pecados, sellando sus corazones de modo que no pudieran oir |
Julio Cortes ¿No hemos indicado a los que han heredado la tierra después de sus anteriores ocupantes que, si Nosotros quisiéramos. les afligiríamos por sus pecados, sellando sus corazones de modo que no pudieran oír |