Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 16 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ﴾
[الأعرَاف: 16]
﴿قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم﴾ [الأعرَاف: 16]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dijo [Iblis al apercibirse que habia quedado completamente fuera de la misericordia de Allah]: Por haberme descarriado acechare a los hombres para apartarlos de Tu sendero recto |
Islamic Foundation (Iblis) dijo: «Por haber causado mi ruina, acechare (a los hombres) en Tu camino recto (para desviarlos) |
Islamic Foundation (Iblis) dijo: «Por haber causado mi ruina, acecharé (a los hombres) en Tu camino recto (para desviarlos) |
Islamic Foundation (Iblis) dijo: “Por haber causado mi ruina, acechare (a los hombres) en Tu camino recto (para desviarlos) |
Islamic Foundation (Iblis) dijo: “Por haber causado mi ruina, acecharé (a los hombres) en Tu camino recto (para desviarlos) |
Julio Cortes Dijo: «Como me has descarriado, he de acecharles en Tu via recta |
Julio Cortes Dijo: «Como me has descarriado, he de acecharles en Tu vía recta |