Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 16 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ﴾
[الأعرَاف: 16]
﴿قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم﴾ [الأعرَاف: 16]
Maulana Azizul Haque Al Umari usane kahaah to jis prakaar toone mujhe kupath kiya hai, maimbhee teree seedhee raah par inakee ghaat mein laga rahoonga |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed bola, "achchha, is kaaran ki toone mujhe gumaraahee mein daala hai, main bhee tere seedhe maarg par unake lie ghaat mein avashy baithoonga |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed बोला, "अच्छा, इस कारण कि तूने मुझे गुमराही में डाला है, मैं भी तेरे सीधे मार्ग पर उनके लिए घात में अवश्य बैठूँगा |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi faramaaya (achchha manjoor) tujhe zaroor mohalat dee gayee kahane laga choonki toone meree raah maaree to main bhee teree seedhee raah par banee aadam ko (gumaraah karane ke lie) taak mein baithoon to sahee |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi फ़रमाया (अच्छा मंजूर) तुझे ज़रूर मोहलत दी गयी कहने लगा चूँकि तूने मेरी राह मारी तो मैं भी तेरी सीधी राह पर बनी आदम को (गुमराह करने के लिए) ताक में बैठूं तो सही |