Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 16 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ﴾
[الأعرَاف: 16]
﴿قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم﴾ [الأعرَاف: 16]
Abu Bakr Zakaria Se balala, ‘apani ye amake pathabhrasta karalena, se karane abasya'i abasya'i ami apanara sarala pathe manusera jan'ya base thakaba [1].’ |
Abu Bakr Zakaria Sē balala, ‘āpani yē āmākē pathabhraṣṭa karalēna, sē kāraṇē abaśya'i abaśya'i āmi āpanāra sarala pathē mānuṣēra jan'ya basē thākaba [1].’ |
Muhiuddin Khan সে বললঃ আপনি আমাকে যেমন উদভ্রান্ত করেছেন, আমিও অবশ্য তাদের জন্যে আপনার সরল পথে বসে থাকবো। |
Muhiuddin Khan Se balalah apani amake yemana udabhranta karechena, ami'o abasya tadera jan'ye apanara sarala pathe base thakabo. |
Muhiuddin Khan Sē balalaḥ āpani āmākē yēmana udabhrānta karēchēna, āmi'ō abaśya tādēra jan'yē āpanāra sarala pathē basē thākabō. |
Zohurul Hoque সে বললে -- ''তবে তুমি যেমন আমাকে বিপথে যেতে দিয়েছ, আমিও তেমনি ওত পেতে থাকবো তাদের জন্য তোমার সহজ- সঠিক পথে। |
Zohurul Hoque Se balale -- ''tabe tumi yemana amake bipathe yete diyecha, ami'o temani ota pete thakabo tadera jan'ya tomara sahaja- sathika pathe. |
Zohurul Hoque Sē balalē -- ''tabē tumi yēmana āmākē bipathē yētē diẏēcha, āmi'ō tēmani ōta pētē thākabō tādēra jan'ya tōmāra sahaja- saṭhika pathē. |