Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 16 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ﴾
[الأعرَاف: 16]
﴿قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم﴾ [الأعرَاف: 16]
Besim Korkut E zato što si odredio pa sam u zabludu pao" – reče – "kunem se da ću ih na Tvom Pravom putu presretati |
Korkut E zasto si odredio pa sam u zabludu pao". - rece -, "kunem se da cu ih na Tvom pravom putu presretati |
Korkut E zašto si odredio pa sam u zabludu pao". - reče -, "kunem se da ću ih na Tvom pravom putu presretati |
Muhamed Mehanovic E, kao što si me u zabludu zaveo", reče," tako ću i ja ljude na Tvom Pravom putu sigurno presretati |
Muhamed Mehanovic E, kao sto si me u zabludu zaveo", rece," tako cu i ja ljude na Tvom Pravom putu sigurno presretati |
Mustafa Mlivo Rece: "Pa zato sto si me zaveo, sigurno cu im biti u zasjedi na putu Tvom pravom |
Mustafa Mlivo Reče: "Pa zato što si me zaveo, sigurno ću im biti u zasjedi na putu Tvom pravom |
Transliterim KALE FEBIMA ‘EGWEJTENI LE’EK’UDENNE LEHUM SIRATEKEL-MUSTEKIME |
Islam House E, kao sto si me u zabludu zaveo", rece," tako cu i ja ljude na Tvom Pravom putu sigurno presretati |
Islam House E, kao što si me u zabludu zaveo", reče," tako ću i ja ljude na Tvom Pravom putu sigurno presretati |