Quran with French translation - Surah Al-A‘raf ayat 16 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ﴾
[الأعرَاف: 16]
﴿قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم﴾ [الأعرَاف: 16]
Islamic Foundation – « Comme Tu as decide de me perdre, je resterai a les guetter, assis sur Ta voie droite |
Islamic Foundation – « Comme Tu as décidé de me perdre, je resterai à les guetter, assis sur Ta voie droite |
Muhammad Hameedullah Puisque Tu m’as induit en erreur, dit [Satan], je m’assoirai pour eux sur Ton droit chemin |
Muhammad Hamidullah «Puisque Tu m'as mis en erreur, dit [Satan], je m'assoirai pour eux sur Ton droit chemin |
Muhammad Hamidullah «Puisque Tu m'as mis en erreur, dit [Satan], je m'assoirai pour eux sur Ton droit chemin |
Rashid Maash Satan dit : « Puisque Tu as decrete ma perdition, je me dresserai certainement devant les hommes afin de les detourner de Ta voie |
Rashid Maash Satan dit : « Puisque Tu as décrété ma perdition, je me dresserai certainement devant les hommes afin de les détourner de Ta voie |
Shahnaz Saidi Benbetka «Puisque Tu as decrete ma perte, je me tiendrai en embuscade sur leurs pas le long de la Voie Droite |
Shahnaz Saidi Benbetka «Puisque Tu as décrété ma perte, je me tiendrai en embuscade sur leurs pas le long de la Voie Droite |