Quran with Spanish translation - Surah Al-Qiyamah ayat 4 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ ﴾
[القِيَامة: 4]
﴿بلى قادرين على أن نسوي بنانه﴾ [القِيَامة: 4]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Claro que si! Somos capaces incluso de recomponer sus dedos |
Islamic Foundation ¡Por supuesto que lo haremos! Y somos incluso capaces de reconstruir la punta de sus dedos |
Islamic Foundation ¡Por supuesto que lo haremos! Y somos incluso capaces de reconstruir la punta de sus dedos |
Islamic Foundation ¡Por supuesto que lo haremos! Y somos incluso capaces de reconstruir la punta de sus dedos |
Islamic Foundation ¡Por supuesto que lo haremos! Y somos incluso capaces de reconstruir la punta de sus dedos |
Julio Cortes ¡Claro que si! Somos capaces de recomponer sus dedos |
Julio Cortes ¡Claro que sí! Somos capaces de recomponer sus dedos |