Quran with Spanish translation - Surah At-Taubah ayat 41 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿ٱنفِرُواْ خِفَافٗا وَثِقَالٗا وَجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[التوبَة: 41]
﴿انفروا خفافا وثقالا وجاهدوا بأموالكم وأنفسكم في سبيل الله ذلكم خير لكم﴾ [التوبَة: 41]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Salid a combatir sea cual fuere vuestra condicion. Contribuid por la causa de Allah con vuestros bienes y luchad pues ello mejor para vosotros, si supierais |
Islamic Foundation Salid a luchar[309], sea cual sea vuestro estado[310], y combatid con vuestros bienes y vuestras vidas por la causa de Al-lah. Eso es lo mejor para vosotros, ¡si supierais! fuertes o debiles ricos o pobres». Mas tarde |
Islamic Foundation Salid a luchar[309], sea cual sea vuestro estado[310], y combatid con vuestros bienes y vuestras vidas por la causa de Al-lah. Eso es lo mejor para vosotros, ¡si supierais! fuertes o débiles ricos o pobres». Más tarde |
Islamic Foundation Salgan a luchar[309] sea cual sea su estado[310], y combatan con sus bienes y sus vidas por la causa de Al-lah. Eso es lo mejor para ustedes, ¡si supieran! fuertes o debiles ricos o pobres”. Mas tarde |
Islamic Foundation Salgan a luchar[309] sea cual sea su estado[310], y combatan con sus bienes y sus vidas por la causa de Al-lah. Eso es lo mejor para ustedes, ¡si supieran! fuertes o débiles ricos o pobres”. Más tarde |
Julio Cortes ¡Id a la guerra, tanto si os es facil como si os es dificil! ¡Luchad por Ala con vuestra hacienda y vuestras personas! Es mejor para vosotros. Si supierais |
Julio Cortes ¡Id a la guerra, tanto si os es fácil como si os es difícil! ¡Luchad por Alá con vuestra hacienda y vuestras personas! Es mejor para vosotros. Si supierais |