﴿لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٖ فِي مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٞۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٖ وَشِمَالٖۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥۚ بَلۡدَةٞ طَيِّبَةٞ وَرَبٌّ غَفُورٞ ﴾
[سَبإ: 15]
FOR FOLKET i Saba utgjorde sannerligen landet dar de bodde ett tecken [som talade sitt tydliga sprak om Guds makt och Hans nad]. [Dar fanns] tva [vidstrackta] tradgardar, till hoger och till vanster [som tycktes saga:] "At av det som er Herre har skankt er for er forsorjning och visa Honom tacksamhet - [er Herre har gett er] ett fruktbart land och Han ar [mild och] forlatande
ترجمة: لقد كان لسبإ في مسكنهم آية جنتان عن يمين وشمال كلوا من, باللغة السويدية
﴿لقد كان لسبإ في مسكنهم آية جنتان عن يمين وشمال كلوا من﴾ [سَبإ: 15]