Quran with Tafsir_English translation - Surah Yunus ayat 101 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَا تُغۡنِي ٱلۡأٓيَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يُونس: 101]
﴿قل انظروا ماذا في السموات والأرض وما تغني الآيات والنذر عن قوم﴾ [يُونس: 101]
Dr Kamal Omar Say: “Ponder and think what is that which is in the heavens and the earth. And the Signs and warnings do not benefit a nation who do not Believe |
Dr Laleh Bakhtiar Say: Look on what is in the heavens and the earth. And neither the signs nor the warning avail a folk who believe not |
Dr Munir Munshey Say, "Look at what lies in the heavens and on earth!" All the signs and all the warnings fail to convince those who just would not believe |
Edward Henry Palmer Say, 'Behold what is in the heavens and in the earth! but signs and warners avail not a people who do not believe |
Farook Malik Say: "Look at whatever exists in the heavens and the earth." Signs and warnings do not benefit those people who do not believe |
George Sale Say, consider whatever is in heaven and on earth: But signs are of no avail, neither preachers, unto people who will not believe |
Maududi Tell them: `Observe carefully all that is in the heavens and the earth.` But no signs and warnings can avail those who are bent on not believing |