Quran with Tafsir_English translation - Surah Yunus ayat 102 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَهَلۡ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثۡلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ قُلۡ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ ﴾
[يُونس: 102]
﴿فهل ينتظرون إلا مثل أيام الذين خلوا من قبلهم قل فانتظروا إني﴾ [يُونس: 102]
Dr Kamal Omar Then do they wait except like the days of those who passed away before them? Say: “So, wait, I am too, with you, among those who wait.” |
Dr Laleh Bakhtiar So wait they awhile but like in the days of those who passed away before them? Say: So wait awhile. I am with you among the ones waiting awhile |
Dr Munir Munshey Are they waiting for such hard times to afflict them as afflicted the earlier people? Tell them, "Go ahead and wait! I, too, shall wait along with you |
Edward Henry Palmer Do they await aught but the like of the days of those who passed away before them?' Say, 'Wait ye then! verily, I am with you one of those who wait |
Farook Malik Now are they waiting for evil days like the ones that befell the people who passed away before them? Say: "Wait if you will; I too will wait with you |
George Sale Do they therefore expect any other than some terrible judgment, like unto the judgments which have fallen on those who have gone before them? Say, wait ye the issue; and I also will wait with you |
Maududi What are they waiting for except to witness the repetition of the days of calamity that their predecessors witnessed? Tell them: `Wait; I too am waiting with you |