×

And when they cast loose their devices, Mussa said to them: "What 10:81 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Yunus ⮕ (10:81) ayat 81 in Tafsir_English

10:81 Surah Yunus ayat 81 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Yunus ayat 81 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئۡتُم بِهِ ٱلسِّحۡرُۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبۡطِلُهُۥٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصۡلِحُ عَمَلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[يُونس: 81]

And when they cast loose their devices, Mussa said to them: "What you have just displayed is simply an illusion which shall be extinguished by Providence. Allah does not make the work of the mischievous answer its purpose

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما ألقوا قال موسى ما جئتم به السحر إن الله سيبطله إن, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فلما ألقوا قال موسى ما جئتم به السحر إن الله سيبطله إن﴾ [يُونس: 81]

Dr Kamal Omar
Then when they dropped (their items) on the ground, Musa said: “What you came alongwith is sorcery. Surely, Allah, very soon, will prove it false. Verily, Allah does not reform the work of Al-Mufsidun
Dr Laleh Bakhtiar
Then, when they cast Moses said: What you brought about is sorcery. Truly, God will render it untrue. Truly, God makes not right the actions of the ones who make corruption
Dr Munir Munshey
When they did, Musa said, "Surely, what you have wrought is just magic! Allah will inactivate it! Allah does not correct the acts of the mischievous ones
Edward Henry Palmer
and when they threw down, Moses said, 'What ye have brought is sorcery! verily, God will make it vain; verily, God rights not the work of evildoers
Farook Malik
So when they had thrown, Moses said: "The magic that you have brought, Allah will surely prove it wrong: for Allah does not promote the work of mischief makers
George Sale
And when they had cast down their rods and cords, Moses said unto them, the enchantment which ye have performed, shall God surely render vain; for God prospereth not the work of the wicked doers
Maududi
Then when they had cast (their staffs), Moses said: `What you have produced is sheer sorcery. Allah will certainly reduce it to naught. Surely Allah does not set right the work of the mischief-makers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek