×

Nonetheless, both those and these and all and each shall Allah, your- 11:111 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Hud ⮕ (11:111) ayat 111 in Tafsir_English

11:111 Surah Hud ayat 111 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 111 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَإِنَّ كُلّٗا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمۡ رَبُّكَ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ إِنَّهُۥ بِمَا يَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[هُود: 111]

Nonetheless, both those and these and all and each shall Allah, your- Creator, requite with what is commensurate with their deeds; He is 'Alimun (Omniscient) indeed of all that their minds and souls impel them to do

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن كلا لما ليوفينهم ربك أعمالهم إنه بما يعملون خبير, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وإن كلا لما ليوفينهم ربك أعمالهم إنه بما يعملون خبير﴾ [هُود: 111]

Dr Kamal Omar
And verily, to all (of them), when surely, repays in full, Your Nourisher-Sustainer, their works: definitely He is All-Aware of what they do
Dr Laleh Bakhtiar
And, truly, to each his account will be paid in full by thy Lord for their actions. Truly, He is Aware of what they do
Dr Munir Munshey
Definitely! Your Lord will fully compensate the deeds of all of them. He is really well Aware of all their deeds
Edward Henry Palmer
But, verily, every one thy Lord will surely repay for their works; verily, He of what they do is well aware
Farook Malik
and it is also a fact that your Lord will give them full measure for their deeds, for He is fully aware of what they do
George Sale
But unto every one of them will thy Lord render the reward of their works; for He well knoweth that which they do
Maududi
Surely your Lord will recompense all to the full for their deeds. For indeed He is well aware of all what they do
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek