Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 19 - هُود - Page - Juz 12
﴿ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ ﴾
[هُود: 19]
﴿الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة هم كافرون﴾ [هُود: 19]
Dr Kamal Omar those who hinder from the Path of Allah and seek therein crookedness and they, about the Hereafter, they are disbelievers |
Dr Laleh Bakhtiar they who bar from the way of God and desire in it crookedness. And they, in the world to come, they are ones who disbelieve |
Dr Munir Munshey Those who dissuade others from the path of Allah and try to find fault with it, actually do not believe in the afterlife |
Edward Henry Palmer who turn men away from the path, and crave to make it crooked, and in the hereafter disbelieve |
Farook Malik who hinder others from the path of Allah and seek to make it crooked, and who deny the hereafter |
George Sale who turn men aside from the way of God, and seek to render it crooked, and who believe not in the life to come |
Maududi upon those who bar people from the way of Allah, and seek in it |