×

These infidels and such persons are not in a position ever to 11:20 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Hud ⮕ (11:20) ayat 20 in Tafsir_English

11:20 Surah Hud ayat 20 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 20 - هُود - Page - Juz 12

﴿أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يَكُونُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَۘ يُضَٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ مَا كَانُواْ يَسۡتَطِيعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا كَانُواْ يُبۡصِرُونَ ﴾
[هُود: 20]

These infidels and such persons are not in a position ever to overpower Allah nor escape-His retributive punishment. Nor do they have besides Him tutelary protectors to defend them. Their punishment shall be doubled in the train of their obstinacy against divine laws, their adherence to their opinions with their usual struggle to assert falsehood and obstruct the way to Allah's path of righteousness and of their persistence in closing their hearts' ears and their minds' eyes to Allah's discourse

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك لم يكونوا معجزين في الأرض وما كان لهم من دون الله, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أولئك لم يكونوا معجزين في الأرض وما كان لهم من دون الله﴾ [هُود: 20]

Dr Kamal Omar
Those people: they shall not be those who can frustrate (Allah) on the earth. And there is not for them besides Allah any one out of the protectors. The punishment shall be enhanced for them. They had not been capable of hearing and they had not been such that they may be seeing (the reality)
Dr Laleh Bakhtiar
Those will not be ones who frustrate Him on the earth, nor had there been for them—other than God—any protectors.• The punishment is multiplied for them. Not had they been able to have the ability to hear, nor had they been perceiving
Dr Munir Munshey
Such people will not be able to escape (Allah´s punishment) in the land. Besides Allah, they have no friends. Their torment shall be twice as severe. They carried on as if they were incapable of listening. They did not (try to) see
Edward Henry Palmer
They cannot make Him helpless in the earth, nor have they other than God for patrons. Doubled for them is the torment. They could not hear, nor did they see
Farook Malik
These people cannot frustrate His plan in the land and there is none to protect them besides Allah. Their punishment shall be doubled, for they could neither hear others who speak the Truth nor see the Truth for themselves
George Sale
These were not able to prevail against God on earth, so as to escape punishment; neither had they any protectors besides God: Their punishment shall be doubled unto them. They could not hear, neither did they see
Maududi
They had no power to frustrate Allah´s design in the earth, nor did they have any protectors against Allah. Their chastisement will be
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek