×

He said to them: "But it is Allah Who causes His punishment 11:33 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Hud ⮕ (11:33) ayat 33 in Tafsir_English

11:33 Surah Hud ayat 33 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 33 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالَ إِنَّمَا يَأۡتِيكُم بِهِ ٱللَّهُ إِن شَآءَ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ ﴾
[هُود: 33]

He said to them: "But it is Allah Who causes His punishment to alight upon you if He will, frand never shall you be able to overpower Him nor escape His punishment

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إنما يأتيكم به الله إن شاء وما أنتم بمعجزين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قال إنما يأتيكم به الله إن شاء وما أنتم بمعجزين﴾ [هُود: 33]

Dr Kamal Omar
(Nuh) said: “Definitely it is that Allah will come to you with it if He thought proper and you are not those who can frustrate (Allah’s plans)
Dr Laleh Bakhtiar
He said: Only God will bring it on you if He willed. And you will not be ones who frustrate Him
Dr Munir Munshey
(Nooh) said, "Allah, if He wants, will inflict (the punishment) on you. You are really unable to prevent it
Edward Henry Palmer
Said he, 'God will only bring it on you if He pleases, nor can ye make Him helpless
Farook Malik
He replied: " Allah will surely bring it on you if He pleases and then you will not be able to escape from it
George Sale
Noah said, verily God alone shall bring it upon you, if He pleaseth; and ye shall not prevail against Him, so as to escape the same
Maududi
Noah said: ´Only Allah will bring it upon you if He so wills, and you will be utterly unable to frustrate that
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek