Quran with Tafsir_English translation - Surah Yusuf ayat 101 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿۞ رَبِّ قَدۡ ءَاتَيۡتَنِي مِنَ ٱلۡمُلۡكِ وَعَلَّمۡتَنِي مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَنتَ وَلِيِّۦ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ تَوَفَّنِي مُسۡلِمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[يُوسُف: 101]
﴿رب قد آتيتني من الملك وعلمتني من تأويل الأحاديث فاطر السموات والأرض﴾ [يُوسُف: 101]
Dr Kamal Omar My Nourisher-Sustainer! You have indeed bestowed on me of the sovereignty, and you taught me the interpretation of Al-Ahadees (‘The narrations’), the Initiator of the heavens and the earth! You are my Wali in this world and the Hereafter; cause me to die as a Muslim and intermingle me with the righteous.” |
Dr Laleh Bakhtiar My Lord! Surely, Thou hadst given me of the dominion. Thou hadst taught of the interpretation of events. One Who is Originator of the heavens and the earth, Thou art my protector in the present and in the world to come. Call me to Thyself as one who submits to Thee and cause me to join with the ones in accord with morality |
Dr Munir Munshey My Lord! You have awarded me kingdom and have taught me the meaning of (dreams and) events. Oh Maker of the heavens and the earth, You are our Patron in this world, as well as in the afterlife. Give me the death of a Muslim, and let me join the pious |
Edward Henry Palmer O my Lord! thou least given me dominion, and hast taught me the interpretation of sayings; O originator of the heavens and the earth! Thou art my patron in this world and the next; take me to Thyself resigned, And let me reach the righteous |
Farook Malik O Lord! You have indeed given me a kingdom and taught me the interpretation of dreams. O, the Creator of the heavens and the earth, You are my Protector in this world and in the hereafter, make me die as a Muslim and admit me among the righteous |
George Sale O Lord, Thou hast given me a part of the kingdom, and hast taught me the interpretation of dark sayings. The Creator of heaven and earth! Thou art my protector in this world, and in that which is to come: Make me to die a Moslem, and join me with the righteous |
Maududi My Lord! You have bestowed dominion upon me and have taught me to comprehend the depths of things. O Creator of heavens and earth! You are my Guardian in this world and in the Hereafter. Cause me to die in submission to You, and join me, in the end, with the righteous |