Quran with Tafsir_English translation - Surah Yusuf ayat 5 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ يَٰبُنَيَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡيَاكَ عَلَىٰٓ إِخۡوَتِكَ فَيَكِيدُواْ لَكَ كَيۡدًاۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[يُوسُف: 5]
﴿قال يابني لا تقصص رؤياك على إخوتك فيكيدوا لك كيدا إن الشيطان﴾ [يُوسُف: 5]
Dr Kamal Omar He said: “O my son! Do not relate your vision to your brothers, lest they plot against you a stratagem. Surely, Satan (is) to mankind an evident enemy |
Dr Laleh Bakhtiar He said: O my son! Relate not thy dream to thy brothers so that they contrive cunning against thee. Truly, Satan is a clear enemy to the human being |
Dr Munir Munshey He said, "Oh my son! Do not narrate your dream to your brothers! They might scheme and plot against you! Surely, Shaitan is the acknowledged foe of the human beings |
Edward Henry Palmer He said, 'O my boy! tell not thy vision to thy brethren, for they will plot a plot against thee verily, the devil is to man an open foe |
Farook Malik He replied: "My dear little son! Do not say any thing about this dream to your brothers, lest they plot an evil scheme against you; for Satan is an open enemy to human beings |
George Sale Jacob said, O my child, tell not thy vision to thy brethren, lest they devise some plot against thee; for the devil is a professed enemy unto man |
Maududi His father said: "My son! Do not relate your dream to your brothers lest they hatch a plot to harm you. Indeed Satan is man´s open enemy |