×

Moreover, the reward Hereafter shall be far better; it falls to those 12:57 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Yusuf ⮕ (12:57) ayat 57 in Tafsir_English

12:57 Surah Yusuf ayat 57 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Yusuf ayat 57 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ ﴾
[يُوسُف: 57]

Moreover, the reward Hereafter shall be far better; it falls to those who recognized Allah with hearts impressed with the image of religious and spiritual virtues and constantly entertained the profound reverence dutiful to Him

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولأجر الآخرة خير للذين آمنوا وكانوا يتقون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولأجر الآخرة خير للذين آمنوا وكانوا يتقون﴾ [يُوسُف: 57]

Dr Kamal Omar
And indeed, the reward of the Hereafter is better for those who have Believed and used to pay obedience (to Allah through the teachings in Al-Kitâb)
Dr Laleh Bakhtiar
Truly, the compensation of the world to come is better for those who believed and had been Godfearing
Dr Munir Munshey
And the reward of the afterlife is, indeed, better! It is for those who believe and are fearful (pious)
Edward Henry Palmer
and surely the hire of the future life is better for those who believe and who have feared
Farook Malik
Yet the reward in the hereafter will be even better for those who believe and are righteous
George Sale
And certainly the reward of the next life is better, for those who believe, and fear God
Maududi
Surely the reward of the Hereafter is better for those who believe and act in a God-fearing way
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek