Quran with Tafsir_English translation - Surah Yusuf ayat 60 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿فَإِن لَّمۡ تَأۡتُونِي بِهِۦ فَلَا كَيۡلَ لَكُمۡ عِندِي وَلَا تَقۡرَبُونِ ﴾
[يُوسُف: 60]
﴿فإن لم تأتوني به فلا كيل لكم عندي ولا تقربون﴾ [يُوسُف: 60]
Dr Kamal Omar But if you do not come to me with him, then there shall be no measure (of corn) for you with me, nor shall you come near me.” |
Dr Laleh Bakhtiar Then, if you bring him not to me, there will be no full measure for you with me, nor will you come near me |
Dr Munir Munshey You may not receive any grain, nor even come close (to me) unless you bring him along |
Edward Henry Palmer But if ye bring him not to me, no measure shall ye have with me, nor shall ye come nigh me |
Farook Malik But if you do not bring him, you shall have no grain, nor shall you even come near me again |
George Sale But if ye bring him not unto me, there shall be no corn measured unto you from me, neither shall ye approach my presence |
Maududi If you do not bring him to me, you shall have no corn from me; and do not even attempt to come close to me |