×

The brothers said: "By Allah! you people know that we did not 12:73 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Yusuf ⮕ (12:73) ayat 73 in Tafsir_English

12:73 Surah Yusuf ayat 73 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Yusuf ayat 73 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿قَالُواْ تَٱللَّهِ لَقَدۡ عَلِمۡتُم مَّا جِئۡنَا لِنُفۡسِدَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كُنَّا سَٰرِقِينَ ﴾
[يُوسُف: 73]

The brothers said: "By Allah! you people know that we did not come here to cause mischief or create discord, nor are we disposed to such conduct

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا تالله لقد علمتم ما جئنا لنفسد في الأرض وما كنا سارقين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قالوا تالله لقد علمتم ما جئنا لنفسد في الأرض وما كنا سارقين﴾ [يُوسُف: 73]

Dr Kamal Omar
(The brethren) said: “Allah be Witness! Indeed, you people knew that we have not come that we make mischief in the land, and we are not thieves.”
Dr Laleh Bakhtiar
They said: By God, certainly, you knew we drew not near making corruption in the region. And we had not been ones who are thieves
Dr Munir Munshey
They said, "By Allah, you know us. We have not come to make trouble in the land! We are not thieves
Edward Henry Palmer
They said, 'By God! Ye knew we came not to do evil in the land, and that we were not thieves
Farook Malik
Joseph’s brothers said: "By Allah! You should know, by our behavior during our stay here, that we did not come here to make mischief in the land and we are no thieves
George Sale
Joseph's brethren replied, by God, ye do well know, that we come not to act corruptly in the land, neither are we thieves
Maududi
They said: "By Allah, you certainly know that we did not come to act corruptly in this land, nor are we those who steal
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek