Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hijr ayat 19 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُونٖ ﴾
[الحِجر: 19]
﴿والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل شيء موزون﴾ [الحِجر: 19]
Dr Kamal Omar And the earth, We spread out and pegged therein firm mountains; and We caused to grow therein all kinds of things in due proportion |
Dr Laleh Bakhtiar And We stretched out the earth and We cast on it firm mountains and We caused to develop on it that which was well-balanced of everything |
Dr Munir Munshey We spread out the land and pitched mountains on it, firm and immovable. In the land, We grew all kinds of things in a perfect balance |
Edward Henry Palmer And the earth we have stretched out and have thrown on it firm mountains, and have caused to grow upon it of everything a measured quantity |
Farook Malik We have spread out the earth and set mountains upon it; and caused to grow every suitable thing therein |
George Sale We have also spread forth the earth, and thrown thereon stable mountains; and we have caused every kind of vegetable to spring forth in the same, according to a determinate weight |
Maududi As for the earth, We have stretched it out and have cast on it firm mountains, and have caused to grow in it everything well-measured |