Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hijr ayat 67 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ ﴾
[الحِجر: 67]
﴿وجاء أهل المدينة يستبشرون﴾ [الحِجر: 67]
Dr Kamal Omar And there came the residents of the town rejoicing (to get hold of the ‘young men’) |
Dr Laleh Bakhtiar The people of the city drew near rejoicing at the good tidings |
Dr Munir Munshey The people of the town came (to Loot) rejoicing |
Edward Henry Palmer Then the people of the city came, clad at the tidings |
Farook Malik The people of the town came rejoicing to the house of Lot when they heard the news of those two young male visitors |
George Sale And the inhabitants of the city came unto Lot, rejoicing at the news of the arrival of some strangers |
Maududi In the meantime the people of the city came to Lot rejoicing |