×

In the interim, there came the city dwellers displaying their gasp of 15:67 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-hijr ⮕ (15:67) ayat 67 in Tafsir_English

15:67 Surah Al-hijr ayat 67 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hijr ayat 67 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ ﴾
[الحِجر: 67]

In the interim, there came the city dwellers displaying their gasp of pleasure and joyous delight at the thought of the presence of young men

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاء أهل المدينة يستبشرون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وجاء أهل المدينة يستبشرون﴾ [الحِجر: 67]

Dr Kamal Omar
And there came the residents of the town rejoicing (to get hold of the ‘young men’)
Dr Laleh Bakhtiar
The people of the city drew near rejoicing at the good tidings
Dr Munir Munshey
The people of the town came (to Loot) rejoicing
Edward Henry Palmer
Then the people of the city came, clad at the tidings
Farook Malik
The people of the town came rejoicing to the house of Lot when they heard the news of those two young male visitors
George Sale
And the inhabitants of the city came unto Lot, rejoicing at the news of the arrival of some strangers
Maududi
In the meantime the people of the city came to Lot rejoicing
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek