×

We have sent down the Quran featuring the virtuous divine message of 15:9 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-hijr ⮕ (15:9) ayat 9 in Tafsir_English

15:9 Surah Al-hijr ayat 9 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hijr ayat 9 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[الحِجر: 9]

We have sent down the Quran featuring the virtuous divine message of truth which shall never suffer eclipse nor shall its spiritual power ever be on the wane and its preservation against loss and corruption is indeed Our concern

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا نحن نـزلنا الذكر وإنا له لحافظون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إنا نحن نـزلنا الذكر وإنا له لحافظون﴾ [الحِجر: 9]

Dr Kamal Omar
Surely, We, We, We sent down Az-Zikr (‘The Message’) and surely, We, for it are indeed Protectors
Dr Laleh Bakhtiar
Truly, We, We sent down the Remembrance and, truly, We are ones who guard it
Dr Munir Munshey
Indeed it is We Who revealed this Qur´an, and of course We are its guardian
Edward Henry Palmer
Verily, we have sent down the Reminder, and, verily, we will guard it
Farook Malik
Surely We have revealed this reminder (The Qur'an); and We will surely preserve it Ourself
George Sale
We have surely sent down the Koran; and We will certainly preserve the same from corruption
Maududi
As for the Admonition, indeed it is We Who have revealed it and it is indeed We Who are its guardians
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek