Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nahl ayat 128 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ ﴾
[النَّحل: 128]
﴿إن الله مع الذين اتقوا والذين هم محسنون﴾ [النَّحل: 128]
Dr Kamal Omar Truly, Allah is on the side of those who remained obedient and those: they are Muhsinun (those who obey Islamic ordainments in perfection) |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, God is with those who were Godfearing and those, they are ones who are doers of good |
Dr Munir Munshey Of course, Allah is on the side of the righteous and the beneficent |
Edward Henry Palmer verily, God is with those who fear Him, and with those who do well |
Farook Malik for Allah is with those who fear Him and adopt the righteous attitude |
George Sale for God is with those who fear Him, and are upright |
Maududi For surely Allah is with those who hold Him in fear and do good |