×

And now", they add, "make entry through the gates of Hell wherein 16:29 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Nahl ⮕ (16:29) ayat 29 in Tafsir_English

16:29 Surah An-Nahl ayat 29 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nahl ayat 29 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ ﴾
[النَّحل: 29]

And now", they add, "make entry through the gates of Hell wherein you will have passed through nature to eternal suffering. Evil indeed is the abode of the arrogant whose pride got the better of their prudence

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فلبئس مثوى المتكبرين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فلبئس مثوى المتكبرين﴾ [النَّحل: 29]

Dr Kamal Omar
So (now) enter the gates of Hell (becoming) settlers therein. So, surely, evil is the abode for the proud and arrogant people
Dr Laleh Bakhtiar
So enter the doors of hell—ones who will dwell in it forever; and, certainly, it will be a miserable place of lodging. It is for the ones who increase in pride
Dr Munir Munshey
Now, enter hell through its gates, to live there forever!" Surely, wretched is the abode for the haughty
Edward Henry Palmer
Wherefore enter ye the doors of hell, to dwell therein for aye; for ill is the resort of the proud
Farook Malik
Now go ahead and enter the gates of Hell, there you will abide forever." In fact, very awful will be the abode of the arrogant
George Sale
Wherefore enter the gates of hell, therein to remain for ever; and miserable shall be the abode of the proud
Maududi
Go now, and enter the gate of Hell, and abide in it for ever." Evil indeed is the abode of the arrogant
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek