Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nahl ayat 47 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ ﴾
[النَّحل: 47]
﴿أو يأخذهم على تخوف فإن ربكم لرءوف رحيم﴾ [النَّحل: 47]
Dr Kamal Omar Or He may get hold of them while (they are) in a state of fear (due to impending or approaching torment?). After all, surely, your Nourisher-Sustainer is indeed, full of kindness, continuously Merciful |
Dr Laleh Bakhtiar Or that He take them, destroying them little by little? Truly, thy Lord is Gentle, Compassionate |
Dr Munir Munshey Or seize them first with terror, then grab them as they dread? Yet, your Lord is most Forgiving and most Beneficent, indeed |
Edward Henry Palmer Or that He should seize them with a gradual destruction? for, verily, your Lord is kind, merciful |
Farook Malik Or that He may seize them after alerting them about the danger? Yet your Lord is Beneficent, Merciful |
George Sale or that He will not chastise them by a gradual destruction? But your Lord is truly gracious and merciful in granting you respite |
Maududi or that He will not seize them when they are apprehensive of the impending calamity? Surely your Lord is Most Compassionate, Most Merciful |