Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nahl ayat 53 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡـَٔرُونَ ﴾
[النَّحل: 53]
﴿وما بكم من نعمة فمن الله ثم إذا مسكم الضر فإليه تجأرون﴾ [النَّحل: 53]
Dr Kamal Omar And whatever is with you as a blessing, so (it is) from Allah. Afterwards when affliction (in poverty, disease or other problems) made you its victim, so to Him you cry (for help) |
Dr Laleh Bakhtiar And whatever you have of divine blessing is from God. After that when harm afflicted you, you make entreaties to Him |
Dr Munir Munshey Every benefit you enjoy is from Allah, and when a calamity befalls, you implore Him |
Edward Henry Palmer And whatever favours ye have, they are from God; then, whenever distress touches you, unto Him ye turn for succour |
Farook Malik Whatever blessings you enjoy are from Allah, and when touched by distress, He is the One to Whom you cry for help |
George Sale Whatever favours ye have received, are certainly from God; and when evil afflicteth you, unto Him do ye make your supplication |
Maududi Every bounty that you enjoy is from Allah; and whenever any misfortune strikes you, it is to Him that you cry for the removal of your distress |