Quran with Bosnian translation - Surah An-Nahl ayat 53 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡـَٔرُونَ ﴾
[النَّحل: 53]
﴿وما بكم من نعمة فمن الله ثم إذا مسكم الضر فإليه تجأرون﴾ [النَّحل: 53]
Besim Korkut Od Allaha je svaka blagodat koju uživate, a čim vas nevolja kakva zadesi, opet od Njega glasno pomoć tražite |
Korkut Od Allaha je svaka blagodat koju uzivate, a cim vas nevolja kakva zadesi, opet od njega glasno pomoc trazite |
Korkut Od Allaha je svaka blagodat koju uživate, a čim vas nevolja kakva zadesi, opet od njega glasno pomoć tražite |
Muhamed Mehanovic Svaka blagodat koju uživate od Allaha je, a čim vas nevolja kakva zadesi, opet od Njega glasno pomoć tražite |
Muhamed Mehanovic Svaka blagodat koju uzivate od Allaha je, a cim vas nevolja kakva zadesi, opet od Njega glasno pomoc trazite |
Mustafa Mlivo A ono sto je u vas od blagodati - pa, od Allaha je. Zatim, kad vas dotakne nevolja, tad Njega preklinjete |
Mustafa Mlivo A ono što je u vas od blagodati - pa, od Allaha je. Zatim, kad vas dotakne nevolja, tad Njega preklinjete |
Transliterim WE MA BIKUM MIN NI’METIN FEMINEL-LAHI THUMME ‘IDHA MESSEKUMU ED-DURRU FE’ILEJHI TEXH’ERUNE |
Islam House Od Allaha je svaka blagodat koju uzivate, a cim vas kakva nevolja zadesi, opet od Njega glasno pomoc trazite |
Islam House Od Allaha je svaka blagodat koju uživate, a čim vas kakva nevolja zadesi, opet od Njega glasno pomoć tražite |