Quran with Hindi translation - Surah An-Nahl ayat 53 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡـَٔرُونَ ﴾
[النَّحل: 53]
﴿وما بكم من نعمة فمن الله ثم إذا مسكم الضر فإليه تجأرون﴾ [النَّحل: 53]
Maulana Azizul Haque Al Umari tumhen, jobhee sukh-suvidha praapt hai, vah allaah hee kee or se hai. phir jab tumhen duhkh pahunchata hai, to usee ko pukaarate ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed tumhaare paas jo bhee nemat hai vah allaah hee kee or se hai. phir jab tumhe koee takaleef pahunchatee hai, to tum usee se fariyaad karate ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed तुम्हारे पास जो भी नेमत है वह अल्लाह ही की ओर से है। फिर जब तुम्हे कोई तकलीफ़ पहुँचती है, तो तुम उसी से फ़रियाद करते हो |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jitanee neamaten tumhaare saath hain (sab hee kee taraph se hain) phir jab tumako takaleeph chhoo bhee gaee to tum usee ke aage phariyaad karane lagate ho |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जितनी नेअमतें तुम्हारे साथ हैं (सब ही की तरफ से हैं) फिर जब तुमको तकलीफ छू भी गई तो तुम उसी के आगे फरियाद करने लगते हो |