×

And to collect their food from the nectar produced by the blossoms 16:69 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Nahl ⮕ (16:69) ayat 69 in Tafsir_English

16:69 Surah An-Nahl ayat 69 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nahl ayat 69 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[النَّحل: 69]

And to collect their food from the nectar produced by the blossoms of the various kinds of fruits and to tread the paths to which Allah, their Creator, has guided them -by way of a natural and innate antenna-. There issues from their bellies a nutritious juicy drink of varying hues affording remedy to people. Indeed, this is an outward and visible sign of an inward and spiritual grace appreciated by people who ponder

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم كلي من كل الثمرات فاسلكي سبل ربك ذللا يخرج من بطونها, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ثم كلي من كل الثمرات فاسلكي سبل ربك ذللا يخرج من بطونها﴾ [النَّحل: 69]

Dr Kamal Omar
Then take inside your belly out of all fruits, then follow the tracks of your Nourisher-Sustainer dutifully and diligently." There comes forth out of their bellies a liquid-drink whose colours (become) different (depending upon the areas and orchards which the bees select) — herein is healing-power to (the diseases of) mankind. Definitely, in this is indeed (yet another) sign for the nation who think and ponder
Dr Laleh Bakhtiar
Again, eat of all the fruits and insert thyself submissively into the ways of thy Lord. Drink goes forth from their bellies in hues, ones that are at variance, wherein is healing for humanity. Truly, in this is, certainly, a sign for a folk who reflect
Dr Munir Munshey
And (He inspired the bee) to suck the nectar of all kinds of fruit, and follow the smooth path laid down by your Lord. Extracts of varying colors, having medicinal properties for people, ooze out from its body. Surely, there is a sign in it for any nation that ponders
Edward Henry Palmer
Then eat from every fruit, and walk in the beaten paths of thy Lord;' there cometh forth from her body a draught varying in hue, in which is a cure for men; verily, in that are signs unto a people who reflect
Farook Malik
and feed on every kind of fruit and follow the smooth ways of your Lord. From its belly comes forth a syrup of different colors, which contains a healing for mankind. Certainly in this there is a sign for those who think
George Sale
Then eat of every kind of fruit, and walk in the beaten paths of thy Lord. There proceedeth from their bellies a liquor of various colour; wherein is a medicine for men. Verily herein is a sign unto people who consider
Maududi
then suck the juice of every kind of fruit and keep treading the ways of your Lord which have been made easy." There comes forth from their bellies a drink varied in colours, wherein there is healing for men. Verily there is a sign in this for those who reflect
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek