×

They were the progeny of those whom We carried in the Ark 17:3 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Isra’ ⮕ (17:3) ayat 3 in Tafsir_English

17:3 Surah Al-Isra’ ayat 3 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Isra’ ayat 3 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 3]

They were the progeny of those whom We carried in the Ark with Nuh (Noah) who was a thankful worshipper in whose heart reigned piety and gratitude

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذرية من حملنا مع نوح إنه كان عبدا شكورا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ذرية من حملنا مع نوح إنه كان عبدا شكورا﴾ [الإسرَاء: 3]

Dr Kamal Omar
o offspring of those whom We embarked (on the Ark) alongwith Nuh. Verily, he was a grateful Abd.[See commentary alongside 17/4-8 and ' Nabi and Nubuwwah' in the article 'AL-KITAB (THE BOOK, THE SCRIPTURE)' in Prolegomenon for understanding 'Bani Israiel
Dr Laleh Bakhtiar
O offspring of whomever We carried with Noah: Truly, he had been a grateful servant
Dr Munir Munshey
Oh you, the sons of those whom We put aboard (a ship) with Nooh! Surely, he was a grateful person
Edward Henry Palmer
Seed of those we bore with Noah (in the ark)! verily, he was a thankful servant
Farook Malik
You are the descendents of those whom We carried in the Ark with Noah, and he was indeed a grateful devotee
George Sale
O posterity of those whom We carried in the ark with Noah: Verily he was a grateful servant
Maududi
You are the descendants of those whom We carried (in the Ark) with Noah. He was truly a thankful servant
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek